 |
 |
 |
|
 |

|
 |
Välityslausekemalleja
|
Välityslautakunnan
säännöt:
- Tästä
sopimuksesta aiheutuvat riidat ratkaistaan lopullisesti
välimiesmenettelyssä Keskuskauppakamarin
välityslautakunnan sääntöjen mukaisesti.
- Any
dispute, controversy or claim arising out of or relating to this
contract, or the breach, termination or validity thereof shall be
finally settled by arbitration in accordance with the Rules
of the Arbitration Institute of the Finland Chamber of Commerce.
- Tvist
i anledning av detta avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom
enligt reglerna för Centralhandelskammarens skiljedomsinstitut.
- Alle
Streitigkeiten, aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag, werden
durch ein Schiedsverfahren nach der Schiedsgerichtsordnung des
Schiedsgerichtsinstituts der Finnischen Zentralhandelskammer
endgültig entschieden.
- Любые
споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего договора
или в
связи с ним, либо по поводу его нарушения, прекращения или
действительности,
будут окончательно разрешены в порядке арбитража в соответствии с
Арбитражным
регламентом Центральной торговой палаты Финляндии.
- Toda disputa, controversia o
reclamación que derive del presente contrato o guarde
relación con él, o el incumplimiento, terminación
o invalidez del mismo, será finalmente resuelta mediante
arbitraje conforme al Reglamento de Arbitraje del Instituto de
Arbitraje de la Cámara Central de Comercio de Finlandia.
Välityslautakunnan nopeutettua
välimiesmenettelyä koskevat säännöt:
- Any
dispute, controversy or claim arising out of or relating to this
contract, or the breach, termination or validity thereof, shall be
finally settled by arbitration in accordance with the Rules for
Expedited Arbitration of the Arbitration Institute of the Finland
Chamber of Commerce.
- Tvist
i anledning av detta avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom
enligt Centralhandelskammarens Skiljedomsinstituts Regler för
Förenklat Skiljeförfarande.
-
Alle
Streitigkeiten, aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag, werden
durch ein Schiedsverfahren nach der Schiedsgerichtsordnung für
Beschleunigte Verfahren des Schiedsgerichtsinstituts der
Finnischen Zentralhandelskammer endgültig entschieden.
-
Любые
споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего договора
или в связи с ним, либо по поводу его нарушения, прекращения или
действительности, подлежат окончательному разрешению в порядке
арбитража в соответствии с правилами ускоренной арбитражной процедуры
Совета по арбитражу Центральной торговой палаты Финляндии.
- Toda disputa, controversia o
reclamación que derive del presente contrato o guarde
relación con él, o el incumplimiento, terminación
o invalidez del mismo, será finalmente resuelta mediante
arbitraje conforme al Reglamento de Arbitraje Acelerado del Instituto
de Arbitraje de la Cámara Central de Comercio de Finlandia.
|
| |
|
|
|
|
|
|
 |
 |